Логін:
Пароль:
Зберегти пароль
Зареєструватися  Забув пароль
Інтерв’ю  2 червня 2008 23:34:52
Автор: Yustyna

EVS в Україні – шість місяців несподіванок

Чим приваблює іноземну молодь наша країна? Як довго триває культурний шок і які уроки вони виносять зі своєї діяльності тут?

EVS – European Volunteer Service – програма, яка стає все більш популярною не лише в Європі, але й у країнах пострадянського простору – Вірменії, Грузії, Росії, Білорусії та інших. EVS – можливість пожити в країні від 2 до 12 місяців, виконуючи якусь суспільно корисну неоплачувану роботу по мірі своїх можливостей: освітню, культурну, благодійну, по захисту навколишнього середовища і т. п.

Своїм досвідом ділиться Еллі Люфтогд, 20 років, Голландія.

– Еллі, скажи, будь ласка, чому твій вибір зупинився на Україні?

Це вирішилось досить несподівано. Після школи я ще не обрала факультету, оскільки не була впевнена у своїх пріоритетах. Окрім того, сподівалась, подорожуючи, більше дізнатися, навчитись і чіткіше прояснити для себе майбутні цілі. А щодо країни, мені запропонувала її моя відправляюча організація, бо, на відміну від європейських країн, в Україну завжди є волонтерські вакансії. Мені довелося відстоювати своє рішення перед батьками, котрі боялись відпускати мене в і таку «некультурну і небезпечну» країну.

– Які ж аргументи ти наводила?

Використавши свій невеликий досвід в міжкультурній діяльності, хотіла на власному прикладі довести помилковість стереотипів про Україну, які панують в Голландії.

– В чому полягає твій досвід?

Оскільки в моїй країні багато емігрантів із східних країн, проблема їхньої гармонійної інтеграції стоїть дуже гостро. Для покращення ситуації численні громадські організації влаштовують різноманітні заходи по подоланню упереджень: семінари, конференції, спільні освітні проекти. У багатьох з них я брала участь, а деякі координувала.

– Як правило, ми вирушаємо до країни з певним багажем уявлень, очікувань та сподівань. Якими були твої щодо України?

На жаль, в Голландії дуже мало знають про Україну - лише, як про складову Радянського Союзу. Для мене було несподіванкою дізнатися про досить суттєву різницю навіть між російською та українською мовою, не кажучи вже про традиції та звичаї.

– То якими були твої перші враження про Україну по прибутті?

Що одразу мене шокувало, це дороги та маршрутки! Я дуже некомфортно почуваюся, коли люди знаходяться занадто близько до мене, а тим паче, наступають на ноги і штовхають в транспорті. Що вражає найбільше, так це те, що такий стан речей люди приймають і вважають нормальним!

– У кожній культурі ми стикаємося з чимось надто незвичайним, тим не менше це закономірність, так званий культурний шок, який зазвичай триває до двох тижнів. Сподіваюсь, славнозвісна українська гостинність швидко вивела тебе з нього?

На жаль, культурний шок тривав у мене близько місяця. Звичайно, ніхто не кидав мене напризволяще: потурбувалися і про квартиру, не було проблем і з кишеньковими грошима, які передбачені програмою. Тобто, з матеріального боку – все задовільно. Але я почувала себе чужою, непотрібною та нецікавою, позбавленою суто людської теплоти та уваги.

– Що змусило думати і відчувати себе таким чином?

На обговоренні робочого плану зі своєю приймаючою організацією я щоразу мала просити перекласти мені англійською, часто вислуховувала часті докори, що недостатньо вивчила українську, хоча мова проекту – англійська, а не українська чи голландська. Зрештою, не виявляли цікавості до моєї культури.

Я розглядала EVS як можливість вдосконалитись, гадала набратися досвіду у тісній співпраці з координатором, але той звів наше спілкування до мінімуму.

– В чому полягало твоє завдання як волонтера?

Оскільки, як я вже згадувала, сферою моїх інтересів є міжкультурні питання, такі, як стереотипи, дискримінація, расизм, комунікація, моїм завданням було інформувати про ці та подібні теми місцеве населення, проводячи інтерактивні ігри, тести та дискусії.

– Яке враження склалося в тебе про дітей, які відвідували ці заходи?

Щодо дітей, то гарні діти, та дуже важко було викликати жваву дискусію і спонукати до висловлення власної думки. Крім того, на початку перешкоджав мовний бар’єр: я очікувала кращого рівня англійської від них. Та досить швидко їхня мова вдосконалилась.

– А як щодо дорослих: чи спостерігала ти певну трансформацію їхньої поведінки?

Від дорослих відчула зацікавленість і доброзичливість, і це мене швидко розслабило. Вони були повні бажання пізнавати і вчитися новому.

– Якого віку люди приходили на заняття?

Від чого я спочатку ніяковіла (все-таки я дуже молода), люди вже зрілого віку, заняті на роботі та сімейними клопотами. І, звичайно, молодь. Деякі англійську знали погано, але продовжували ходити і вдосконалювали мову.

Можу з певністю сказати, що спілкування з людьми, з якими я працювала, і втримало мене від остаточного рішення повернутися додому. Вони допомогли мені вийти з культурного шоку і я була в змозі більш об’єктивно оцінювати культуру, в якій опинилася.

– Різні люди по-різному вивчають культуру: через екскурсії по місту, по околицях, споглядаючи архітектурну, природну спадщину, інші – через відвідування різноманітних культурних заходів, деякі – спілкуючись з її представниками. Який з них обрала ти?

Перше, що мене цікавить, - люди, їхня психологія, спосіб життя, поведінка. Мене вразила велика стурбованість політичними питаннями, постійні скарги на владу. Але, після роздумів над причинами, гадаю, це наслідок режиму Радянського Союзу, історична закономірність.

У вашому суспільстві мало поважаться приватне життя, право на усамітнення. Я дуже відкрита і комунікабельна людина, і не люблю жити одна у квартирі, але я не можу уявити себе без окремої кімнати. Інакше я почуватимусь роздратованою та невдоволеною. Я бувала в гостях у сім’ях, де батьки і діти живуть разом в одній кімнаті. Хоч я і враховую соціальні умови, та все ж дуже важко усвідомити прийнятність такого способу життя.

– А щодо побуту: які відмінності між Україною та Голландією були для тебе найактуальнішими?

В щоденному житті багато часу забирало планування речей, над якими вдома я і не замислююсь. Я маю на увазі технічні моменти: ксерокс, комп’ютер, транспорт, пошта тощо.

В моїй країні люди негнучкі у своєму розпланованому розкладі, навіть стосовно відпочинку. Тут же для мене було приємним і розслаблюючим пізнати на власному досвіді непередбаченість тутешнього життя. Та хоча це добре для волонтерства, таке відношення до часу звело б мене з розуму, якби я постійно працювала тут.

– А як тобі наші українські хлопці?

– Чи плануєш приїхати ще раз в нашу країну?

Думаю, що ні, але із задоволенням відвідаю своїх друзів тут. Я вдячна Україні, яка багато навчила мене та загартувала.

Подивитись рейтинг цього материалу Подивитись рейтинг цього материалу     Звідки приходять читачі Звідки приходять читачі Кількість переглядів: 142
Переглянути оцінки Переглянути оцінки
delete
Yustyna, вільний журналіст "ХайВей" 
Для того, щоб оцiнити статтю, Вам потрiбно ввiйти в систему
Право оцінювати рецензії на ХайВей можна отримати від редакції сайту за рекомендацією одного із журналістів ХайВей
Рекомендацій: +0
Всього коментарiв: 0, Всього рецензій: 3
Вкажіть свою e-mail адресу, якщо Ви бажаєте отримувати коментарі до цього матеріалу
Рецензії на публікацію
Журналістська майстерність
Мова і стиль
Форма подачі
Загальне враження
Волонтерство - завжди корисна практика.
відповісти відповісти
Yustyna, 09:23 03/06/2008
Ваша правда ‘wink‘
Дякую
Згоден? Так Нівідповісти відповісти
Журналістська майстерність
Мова і стиль
Форма подачі
Загальне враження
Цікаві враження у Еллі від України -
одразу ж бачиш країну ніби зі сторони,
є над чим подумати,
дякую:-)
відповісти відповісти
Yustyna, 21:30 03/06/2008
так, це точно. І дякую Вам, ‘smile‘
Згоден? Так Нівідповісти відповісти
Олекса Косар, 12:32 03/06/2008
Журналістська майстерність
Мова і стиль
Форма подачі
Загальне враження
Так а що з в неї з українськими хлопцями,так і нічого...)))
В якому місті працювала Еллі?
відповісти відповісти
Yustyna, 21:29 03/06/2008
працювала у Львові
А з хлопцями нашими - ну зовсім нічого ‘tired‘ ‘fuuu‘
Згоден? Так Нівідповісти відповісти
Якщо Ви вважаєте, що це плагіат, то напишіть чому та натисніть кнопку "Це плагіат!"
 
реєстрація Опублікувати матеріал Опублікувати фото
Новини
23 50 :: В Службе безопасности Украины поздравили сотрудников за успешно проведенную Олимпиаду
23 41 :: Милевский признан лучшим игроком августа
23 29 :: Оддо рассказал, почему он ушел из "Милана"
23 17 :: Матч России с Грузией прошел без эксцессов (4:0)
23 01 :: Николаевские перевозчики хотят повысить цены на проезд в маршрутках
22 57 :: ДТП в Харькове: скутер протаранил маршрутку
22 55 :: Умер милиционер, которого сбили на Обуховской трассе
22 53 :: Московские аферисты продали должность в Кремле за 100 тысяч евро
22 50 :: Найден похищенный из роддома ребенок
22 48 :: Дожди вызвали наводнение в Великобритании
22 30 :: "Манчестер Сити" дает 70 миллионов евро за Буффона
22 24 :: Павлюченко рад уходу Бербатова
21 39 :: Ибрагимов будет добиваться реванша с Кличко
18 42 :: Кэни Уэст выпустит новый альбом
18 38 :: Максим Леонидов и Энвер Измайлов открыли Мамакабо всі новини
Join-новости
Погода, Новости , загрузка...
ReadMe-новости
...
On-line пiдтримка:
icq Микола   306 112 227
icq Сергій   103 852 107
icq Людмила   208 592 481
Технiчна пiдтримка:
icq Олексій   280 425
Портал гражданской журналистики. Интернет-издание ХайВей. Портал громадянської журналістики. Інтернет-видання ХайВей.
Усі права застережно © 2005-2008 ХайВей
Передрук матеріалів дозволяється з посиланням на ХайВей.
ХайВей не несе вiдповiдальностi за матерiали, опублiкованi журналiстами видання.
Матеріали рубрик БІзнес повідомляє та Світ політики публікуються на правах реклами. ХайВей не несе відповідальностІ за їхній зміст.
Наші проекти: ХайВей, Хайблогер, Глосс, Таймс. Інші сайти УМХ: Футбол.UA, Комсомольская правда, Деньги.UA, Фокус, TimeOut.
i.ua Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100 Услуга колокейшн предоставлена компанией Адамант